1. Palabras procedentes del latín.
• Cultismos.
• Palabras patrimoniales.
• Dobletes.
2. Préstamos léxicos y neologismos.
• Préstamos: palabras tomadas de otras lenguas.
• Neologismos: palabras nuevas.
3. Significado de la palabras: denotación y connotación.
• Denotación: significado objetivo (diccionario).
• Connotación: significado subjetivo (hablante).
4. Campos semánticos.
• Palabras con rasgos comunes respecto a su significado.
5. Cambio semántico.
• Elipsis.
• Factores históricos.
• Factores psicológicos.
• Factores sociales y culturales (eufemismos).
• Metonimia.
6. Relaciones semánticas.
• Palabras polisémicas.
• Palabras homónimas.
- Homófonas.
- Homógrafas.
• Palabras sinónimas.
- Totales.
- Parciales.
• Palabras antónimas.
- Complementarias.
- Recíprocas.
- Antónimas.
7. Profundizamos en el uso correcto de nuestro idioma.
• Vulgarismos. Son incorrecciones gramaticales.
− Léxicas.
− Morfológicas.
− Sintácticas.
− Prosódicas (de pronunciación).
Constituyen un indicativo de un bajo nivel cultural.
• Frases hechas.
- Conjunto de palabras con un significado unitario.
- Su sentido es figurado.
- No pueden traducirse literalmente a otra lengua.
• Muletillas.
- Expresiones vacías de significado.
- Son propias de un registro coloquial.
- Se emplean habitualmente en la lengua oral.
- Su uso excesivo puede ser un indicador de bajo nivel cultural.
• Parónimos.
- Palabras muy parecidas sin relación entre sí. Ejemplos: Actitud / Aptitud. Accesible / Asequible.
- Son frecuentes en los trabalenguas y canciones infantiles.
• Calcos.
- Son un préstamo léxico. Ejemplos: Dopaje (doping). Comida rápida (fast food). Fin de semana (week-end).
- Traducción literal de otro idioma al castellano.