Saltar la navegación

Resumen

1. Palabras procedentes del latín. 

• Cultismos.

• Palabras patrimoniales.

• Dobletes.

2. Préstamos léxicos y neologismos.

• Préstamos: palabras tomadas de otras lenguas.

• Neologismos: palabras nuevas.

3. Significado de la palabras: denotación y connotación.

• Denotación: significado objetivo (diccionario).

• Connotación: significado subjetivo (hablante).

4. Campos semánticos.

• Palabras con rasgos comunes respecto a su significado.

5. Cambio semántico.

• Elipsis.

• Factores históricos.

• Factores psicológicos.

• Factores sociales y culturales (eufemismos).

• Metonimia.

6. Relaciones semánticas.

• Palabras polisémicas.

• Palabras homónimas.

- Homófonas.

- Homógrafas.

• Palabras sinónimas.

- Totales.

- Parciales.

• Palabras antónimas.

- Complementarias.

- Recíprocas.

- Antónimas.

7. Profundizamos en el uso correcto de nuestro idioma.

• Vulgarismos. Son incorrecciones gramaticales.

− Léxicas.

− Morfológicas.

− Sintácticas.

− Prosódicas (de pronunciación).

Constituyen un indicativo de un bajo nivel cultural.

• Frases hechas.

- Conjunto de palabras con un significado unitario.

- Su sentido es figurado.

- No pueden traducirse literalmente a otra lengua.

• Muletillas.

- Expresiones vacías de significado.

- Son propias de un registro coloquial.

- Se emplean habitualmente en la lengua oral.

- Su uso excesivo puede ser un indicador de bajo nivel cultural.

• Parónimos.

- Palabras muy parecidas sin relación entre sí. Ejemplos: Actitud / Aptitud. Accesible / Asequible.

- Son frecuentes en los trabalenguas y canciones infantiles.

• Calcos.

- Son un préstamo léxico. Ejemplos: Dopaje (doping). Comida rápida (fast food). Fin de semana (week-end).

- Traducción literal de otro idioma al castellano.